পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২ 24:4
BNV
4. পরবর্তীকালে, রাজা য়োযাশ প্রভুর মন্দিরকে নবরূপ দেবার পরিকল্পনা করেছিলেন|



KJV
4. And it came to pass after this, [that] Joash was minded to repair the house of the LORD.

KJVP
4. And it came to pass H1961 after H310 this, H3651 [that] Joash H3101 was H1961 minded H5973 H3820 to repair H2318 H853 the house H1004 of the LORD. H3068

YLT
4. And it cometh to pass after this, it hath been with the heart of Joash to renew the house of Jehovah,

ASV
4. And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of Jehovah.

WEB
4. It happened after this, that Joash was minded to restore the house of Yahweh.

ESV
4. After this Joash decided to restore the house of the LORD.

RV
4. And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of the LORD.

RSV
4. After this Joash decided to restore the house of the LORD.

NLT
4. At one point Joash decided to repair and restore the Temple of the LORD.

NET
4. Joash was determined to repair the LORD's temple.

ERVEN
4. Then later on, Joash decided to rebuild the Lord's Temple.



Notes

No Verse Added

বংশাবলি ২ 24:4

  • পরবর্তীকালে, রাজা য়োযাশ প্রভুর মন্দিরকে নবরূপ দেবার পরিকল্পনা করেছিলেন|
  • KJV

    And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the LORD.
  • KJVP

    And it came to pass H1961 after H310 this, H3651 that Joash H3101 was H1961 minded H5973 H3820 to repair H2318 H853 the house H1004 of the LORD. H3068
  • YLT

    And it cometh to pass after this, it hath been with the heart of Joash to renew the house of Jehovah,
  • ASV

    And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of Jehovah.
  • WEB

    It happened after this, that Joash was minded to restore the house of Yahweh.
  • ESV

    After this Joash decided to restore the house of the LORD.
  • RV

    And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of the LORD.
  • RSV

    After this Joash decided to restore the house of the LORD.
  • NLT

    At one point Joash decided to repair and restore the Temple of the LORD.
  • NET

    Joash was determined to repair the LORD's temple.
  • ERVEN

    Then later on, Joash decided to rebuild the Lord's Temple.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References